J’aurais préféré que ce premier post de l’année soit pour vous présenter mes voeux pour une belle année, mais elle commence bien mal. Il ne reste qu’une profonde tristesse aujourd’hui.

I would have preferred this post to be joyful as it is the first of this new year, but this new year is very wrong and I’m profoundly sad today.


[other] time

Wearing her Owls Sweater - unblogged of course

Wearing her Owls Sweater – unblogged of course

It is nearly the end of the year, as usual a time of reflection.. 2013 has been a special year for me, as you can imagine with the arrival of my first baby. Everything is very different now, and I feel a brutal halt happened in the middle of the year. I’m still struggling to find balance in my life (and also to recover from sleep deprivation) and clearly I have had to prioritize. Whilst I’m now able to knit in the evening as I did before, time to sew has been hard to find. Naps are still very unstable, as they can be for the whole first year from what I heard, and I don’t like to engage in sewing if I know I only have ten minutes ahead of me. I suppose I have to work on this 🙂 … I might have to move my sewing machine to the kitchen table from time to time, so that I can sew when the little lady is awake and playing on her mat or in her high chair. I have no baby appropriate furniture upstairs where I sew, so I makes it hard for me to go there when she’s awake.

So I don’t have much to blog about of course! My online time has been drastically reduced too, as I used to go online during my lunch break at work. But with the baby I have had to take appointments with doctors and physiotherapist during lunch time, so no blog browsing for me.. This physiotherapist thing being over now and my work load lighter at work after the holidays, I hope to be able to come and read (and comment on) your blogs!

Congratulations to the ladies with babies who manage to sew and blog and comment on other’s blogs, I am truly amazed..

Many wishes for the new year to all of you, I’m really looking forward to seeing you again in 2014!

Welcome 2013! Bonne année 2013 !

My day has been more busy than expected so I haven’t had time to take pictures of my finished Tiramisu dress. So you’ll have to wait until next year 🙂 I’m wearing the dress tonight for the New Year’s Eve party so it will be a kind of crash test. I can already tell you that it’s amazingly comfortable and feminine!
I’ll leave you enjoying the last moments of 2012 and wish you a wonderful year 2013, full of sewing and knitting and crafting in general!


FO : Royal tulips Shawl

Le voici ! Je n’ai pas encore eu l’occasion de le porter et il reste donc à traîner dans mon placard… Royal Tulips Shawl de Anne-Lise Maigaard, alias Dragon’s Lair sur Ravelry. J’avais initialement été attirée par la version rouge de DianeInOz : très très belle, n’est-ce pas ?

Here is my Ravellenics project, completed before the end of the Paralympic Games, does that count? It’s not cold enough here to wear it yet, so it has been sitting calmly with my winter coats. It’s the Royal Tulips Shawl by Anne-Lise Maigaard, Dragon’s Lair on Ravelry. I initially stumbled upon this pattern when I saw DianeInOz’s beautiful red version.

Royal Tulips Shawl

Ce modèle m’a donné du fil à retordre, notamment parce qu’il faut lire les grilles de droite à gauche puis de gauche à droite (ça fait un peu de gymnastique de cerveau) et aussi parce que le motif fait que les anneaux marqueurs entre chaque feuille passaient leur temps à se déplacer ! Heureusement, il y a une certaine logique à la dentelle et on arrive assez rapidement à deviner quelle sera la prochaine action : 1 jeté ou 1 diminution à gauche ? les diminutions centrales s’alignent-elles bien ? Je pense que du coup j’aurais dû me concentrer plus sur mon tricot que sur la grille, j’aurais peut-être eu moins de mal !

It was not an easy project, mainly because you need to read the charts backwards at some point and also because stitch markers needed to be moved every other row in one of the charts, and it’s annoying when you have more than 15 stitch markers. Thankfully, the pattern is logical and quickly you start to guess which action comes next: a yo, a k2tog? Do the central double decreases align well? Thinking about it now, it might have been easier to look more closely at my knitting rather than keeping my eyes on the chart!

Un motif de feuille plutôt simple à suivre

Les dimensions terminées font qu’il se porte facilement autour du cou et n’est pas trop court : 61 cm pour la hauteur et environ 1.80 m d’envergure. D’où un certain nombre de mailles à rabattre ! J’ai fait 3 fois la troisième grille et je suis loin d’avoir fini ma pelote de Madelinetosh Lace : il me reste encore 25 g sur les 114 d’origine. Mon seul bémol concerne la couleur, je m’attendais à quelque chose de plus bleu que vert.. Pour info, le coloris est Norway Spruce et j’ai tricoté le châle en 3.25 mm.

Finished dimensions are long enough for the shawl to be easily worn around my neck: 61 cm / ca. 24″ on the spine and a wingspan of around 180 cm / 72″. That meant quite a few stitches to bind off. I did the chart 3 a total of 3 times, and still have plenty of yarn left: 25 g out of the 114 (close to an ounce when the skein was 4 ounces). The only little thing I’m not happy with is the colour, I expected something with a bit more blue. The colour is Norway Spruce, and I used 3.25 mm needles (US 3).

Beaucoup de mailles à rabattre !

Quelques petites erreurs disséminées à droite et à gauche dans le châle, comme dans chacun de mes tricots, je ne peux pas m’en empêcher. Mais franchement, je ne sais plus où elles sont !

A few little mistakes are conceiled here and there, as in all of my knits (I can’t help it apparently), but frankly, I don’t remember where they are!

Tout juste tombé des aiguilles : le Featherweight Cardigan de Hannah Fettig, il attend sagement son petit lavage et un bon blocage. Sur mes aiguilles en ce moment : des chaussettes ! ça faisait plus d’un an que je n’avais pas tricoté de chaussettes, alors j’ai déterré ce livre (acheté il y a un an aussi) et j’ai commencé les Pussy Willow Stockings de Cat Bordhi. Je viens d’attaquer la 2e chaussette !

Next off my needles: I have just finished the Featherweight Cardigan by Hannah Fettig, it’s waiting for its soak and blocking. On my needles: socks! I realise I haven’t knitted socks for at least a year, so I dug out this book and cast on the Pussy Willow Stockings by Cat Bordhi.

I won an award!

A few days ago, I had the wonderful surprise to discover I was awarded the Versatile blogger award by A Girl in Winter. Many thanks to you! I have been following A Girl in Winter’s blog for a long time now, she’s an experienced fellow knitter and has many beautiful projects. She is an inspiration to me, I even entirely copied her Springtime Bandit by used the exact same yarn and colour! She recently started sewing too and has been very patient with annoying waistbands…

So here are the rules:

  • Thank the person who gave you this award;
  • Include a link to their blog;
  • Next, select 15 bloggers that you follow regularly or have recently discovered;
  • Nominate those bloggers for the Versatile blogger-award;
  • Finally, tell the person who nominated you 7 things about yourself.

15 bloggers, the choice will be hard, I follow and enjoy so many! So here’s a very short selection: if you don’t already follow them, go and have a look:

Kitty Couture

Lazy Stitching

Lower Your Presser Foot

Handmade by Carolyn

3 hours past

Just Skirts and Dresses

Did You Make That?

Scruffy Badger Time

Sigrid Sewing Projects

A Little Sewing

A Sewn Wardrobe

All Style and All Substance

The Snug Bug



Sew Well

And now on to 7 things about myself…

1. I love to learn new things. And I don’ t necessarily want to become an expert at these new things but I love understanding how it works.

2. I’m sad that I can’t read as much as I did before, but my free time at home disappears in my crafty activities and I have the chance to cycle to work, so no commute.

3. I really enjoy sewing, but I think I’m mainly a knitter: during the past years I’ve only spent less than 10 days without picking up my knitting.

4. Stuff I make has to be useful. I know it’s a bit dumb and you don’t always have to give a precise function to something but that’s how it is. It means that I have a hard time even making toys or home dec.

5. I love watching TV programmes where people send videos of themselves doing dangerous or stupid things or falling of tree, it makes me laugh so much: the things people can do when they’re in front of a camera! stupid..

6. I hate having to phone people or answering the phone. I hate talking on the phone, apart from my husband and my sister. That’s why I use my smartphone basically for everything else than making phone calls.

7. My job is a bit like that of Dr. Brennan in the TV series Bones, except that we have less money and my dead people are much older (thank God, no soft tissues left).


Tout d’abord, très bonne année à tous ! J’espère que vous avez passé de belles fêtes de fin d’année et que vous avez pu prendre un peu de temps pour tricoter ou faire des choses de vos dix doigts après la folie de Noël. Ici c’est le retour (bienvenu) à la normale à tous points de vue, je trouve que ça a un côté rassurant.

Côté tricot, je n’ai pas chômé, même si le temps que j’ai accordé à cette activité pendant les vacances a diminué : je suis plutôt couture en ce moment. J’ai pu combiner les deux : couture pour tricot, mais c’est une autre histoire. 

J’ai fini le pull de ma soeur une bonne semaine avant Noël, ce qui m’a amplement laissé le temps de le laver et de l’emballer ; j’attends donc les photos pour poster ici. Je continue gentiment sur le Clearwing : le corps et une manche sont finis. Dès que c’est bouclé (d’ici quelques jours je pense), je reprends l’Equinox, qui est officiellement en retard depuis 21h ! Ensuite je continuerai le gilet à torsades Gwendolyn. Donc, vous le voyez, ça tricote sec ici. 

Mes objectifs 2012 : 

  • clairement faire un effort au sujet des photos : le plus souvent quand je ne poste pas, c’est parce que je n’ai pas la photo correspondante (comme le Séraphine, fini depuis plus de deux mois, et toujours pas de photo). Du coup, ma page Ravelry n’est pas à jour non plus. Ceci dit, je suis équitable, pas de photo en couture non plus ! 
  • continuer à apprendre et à découvrir : c’est l’un de mes plus grands plaisirs en tricot et dans les activité manuelles au sens large. J’adore voir ce que les autres font, leur inventivité, leur créativité et toutes les techniques mises en oeuvre. 
  • accepter de passer un peu plus de temps à réaliser des choses qui peuvent être inutiles, qui n’ont pas de but, comme de la déco, des jouets, etc. Dans un sens, ils ont un but, ils font plaisir, ou bien on peut jouer avec, mais je les considère en général moins fonctionnels que des vêtements. 
  • me concentrer un peu plus sur la portabilité des vêtements que je crée : leur couleur correspond-elle à l’une de celles que je peux habituellement porter et intégrer à ma garde-robe ? Les éléments du design ne sont-ils pas trop envahissants pour moi qui préfère un style sobre ? Evidemment c’est bien de temps en temps de faire un petit effort pour sortir de sa zone de confort et oser porter des choses un peu différentes, mais il ne faut pas que l’écart soit trop important. 
Voilà, ce sont les objectifs vers lesquels je vais essayer de tendre en 2012, tout en sachant que je devrai clairement cette année partager mon temps créatif avec la couture. Mais c’est toujours du fil et des aiguilles ! Très bonne année à tous !


Je souhaite de tout coeur que cette année qui arrive soit meilleure que la précédente, avec moins de mauvaises nouvelles si possible.

Du côté de la couture, la fin de l’année 2011 a été pour moi l’occasion de reprendre sérieusement ma machine à coudre. C’est encore très récent (depuis mi-octobre), mais je pense que c’est bien parti. Le fait d’avoir appris énormément de choses en deux mois et demi me motive encore plus à découvrir et progresser.

Mes réalisations de 2011 sont le témoin de ces progrès : trois hauts, une jupe et un pantalon pour l’été ; une tunique, un pantalon, une jupe, une cape à l’automne. Pour l’hiver, mon premier t-shirt en jersey est fini et j’ai deux pantalons en cours (ils en sont au même stade : il faut poser la ceinture et faire l’ourlet).

Mes prochains projets, dans l’immédiat, sont  : un autre jean, deux tuniques à manches longues, un t-shirt de style cache-coeur et un bas de jogging. Plus tard, quand je serai plus à l’aise, je voudrais réaliser une veste et la robe Truffle de Colette.

Ma seule résolution pour 2012 est de continuer à apprendre et à découvrir ; peut-être prendre des cours si l’occasion se présente et continuer à lire les nombreux blogs de couture qui sont si riches en information et inspiration. J’aimerais aussi prendre un peu plus de temps pour faire des petits objets qui ne sont pas utiles. Que ce soit au tricot ou en couture, mes réalisations sont très majoritairement fonctionnels : très peu n’ont qu’un rôle décoratif. Pourtant les projets de type décoration ou jouets ne manquent pas sur la toile : il y a plein de jolies choses à faire !

J’ai donc plutôt deux résolutions : continuer à apprendre et prendre le temps ! Prendre le temps de faire des choses qui ne servent pas forcément à quelque chose, arrêter de courir et apprécier ce que je fais.

Très bonne année 2012 !

Technique : coudre du jersey sans surjeteuse

C’était mon interrogation la semaine dernière, j’ai donc un peu farfouillé sur la toile pour trouver la réponse à cette question : “est-il possible de coudre du jersey sans surjeteuse ?”
En effet mon budget et le temps imparti actuellement à la couture ne justifient pas l’achat d’une surjeteuse, même d’occasion.
Voici donc ce que j’ai trouvé sur le sujet :

  • Un article de Louvegaroute qui dit en substance qu’il est préférable d’utiliser un jersey pas trop souple ou alors qui ne s’étire que dans un sens. Il faut également éviter les ourlets et donc les finitions seront un bord brut ou un point zigzag.
  • Un article d’Anishka sur la couture des tissus extensibles. De très bons conseils de manière générale, et dans mon cas précis, elle conseille de coudre les ourlets avec une aiguille double stretch. Elle propose d’utiliser le point overlock ou semi-overlock, mais ils n’existent pas sur ma machine, ce sera donc au mieux un point de zigzag.
  • Une réponse à la même question postée sur le forum de Petit Citron. J’ai copié la réponse ici :

Même si c’est moins facile, on peut coudre du jersey avec une machine à coudre classique. Il faut pour cela acheter des aiguilles spéciales (à jersey donc) et utiliser un point légèrement zigzag.

  • Un article sur le blog de Carmeline, qui conseille de placer des bandes de papier sous le tissu. 

Pied de col de New Look 6407

Edit du 25.10.2011 : j’ai finalement décousu seulement les extrémités du pied de col, là où la couture était laide et à refaire. Je reste donc avec mon pied de col très haut !

Quelques petites photos avant que je n’oublie d’en prendre demain quand je vais commencer à découdre. Le problème c’est que j’ai un doute maintenant sur le bien fondé du fait de raccourcir le pied de col. Est-ce judicieux ?

Étant donné la taille du col – conséquente – ce n’est peut-être pas une bonne idée de le raccourcir.
On verra demain – j’aurai une meilleure idée. Ou pas. De toutes façons je dois en découdre une partie puisque la couture est mal faite, alors…